2010/07/29

Missing You

F.T Island


Jeolddae keureolriga eobtdako neon keureolriga eobtdako
Ibyeoliran eobtdako nan mideotseonunde
Eodibuteo shijakingeonji ahlsu eobtnun peojulcheorum
Nae keuriumui shijakeun dah neoyeotdanungeol

I'm Missing U Missing U
Jukdorok keuriun saram
Neomu bogo shipgo keuriweodo hal suh eobtnun mal
I'm Missing U Missing U
Keuteorok saranghan saram
Dashi naeigaero dorawajugetni
I'm Missing U

Jeoldae byeonhalrika eobtdako neon keureolliga eobtdako
Nal saranghandan keu mareul dah mideoseotnunde
Keurae shijaki itsseotdamyun kkuti jeonghaejin yeonghwacheorum
Saranggwa ibyeolui sunseondo dah jeonghaejingeoni

I'm Missing U Missing U
Jukdorok keuriun saram
Neomu bogo shipgo keuriweido halsu eobtnun mal
I'm Missing U Missing U
Keuteorok saranghan saram
Dashi naeigero dorawajugetni

Naesaranga saranga na eobin mot sandahaetjana
Seulpumeul nae apeumeul niga deo apahaetjana

Nae pyeongsaengeul ilsaengeul neomaneul saranghaetnunde
Eoddeohkae na eoddeokae neol itjeulsuitgetni
Seol saranghae saranghae Oh I love U I'm Missing U
Dashi naeigeiro dorawajugetni
I'm Missing U

Translation

That such a thing couldn’t possibly be, that you wouldn’t do such a thing
That there would be no goodbyes, it's what I believed
I wonder where it all began, like a puzzle that can't be done
That the start of my yearning, was all due to you

I’m missing you, missing you, person I miss to death
The words I cannot say though I miss you so much and long for you
I’m missing you, missing you,
person I loved to that extent
Won’t you return to me again, I’m missing you

That it couldn’t possibly change, that you wouldn’t do such a thing
I believed in all the words saying you loved me
Yes, if there is a beginning just like a movie with a predestined ending...
the order of our love and goodbyes, were those fated too?

I’m missing you, missing you, person I miss to death
The words I cannot say though I miss you so much and long for you
I’m missing you, missing you, person I loved to that extent
Won’t you return to me again?

My dear love, dear love,
you said you couldn’t live without me
Sadness, my pain... you pained even more…

My life, my whole life,
you were all I loved
How, how will I ever find a way to forget you

I love you, love you
Oh I love you, I’m missing you
Won’t you return to me again? I’m missing you


Indo translet

Itu seperti sesuatu yang tidak mungkin, bahwa kau tidak akan melakukan hal seperti itu
Tidak akan ada perpisahan, itulah yang aku percaya
Aku ingin tahu di mana semuanya dimulai, seperti teka-teki yang tidak dapat diselesaikan
Bermula dari kerinduanku, itu semua karena kau

Aku merindukanmu, merindukanmu, seseorang yang aku rindu hingga mati
Kata-kata aku tidak bisa katakan meskipun aku sangat merindukanmu dan lama untukmu
Aku merindukanmu, merindukanmu,
orang yang aku suka jauh
Kau tidak akan kembali padaku lagi, aku merindukanmu

Itu tidak mungkin berubah, bahwa kau tidak akan melakukan hal seperti itu
Aku percaya pada semua kata yang mengatakan kau mencintaiku
Ya, jika ada awal seperti sebuah film dengan akhir yang ditakdirkan ...
urutan cinta kita dan perpisahan, apakah itu ditakdirkan juga?

Aku merindukanmu, merindukanmu, seseorang yang aku rindu hingga mati
Kata-kata aku tidak bisa katakan meskipun aku sangat merindukanmu dan lama untukmu
Aku merindukanmu, merindukanmu,
Apakah kau tidak akan kembali padaku lagi?

Buat yang tercinta, yang tercinta,
Kau bilang kau tidak bisa hidup tanpa aku
Kesedihan, sakitku... kau sedih bahkan lebih ...

Hidupku, seluruh hidupku,
Kaulah semua yang aku cintai
Bagaimana, bagaimana aku bisa menemukan cara untuk melupakanmu

Aku mencintaimu, mencintaimu
Oh, aku cinta padamu, aku merindukamu
Apakah kau tidak akan kembali padaku lagi? Aku merindukanmu

Read More......

2010/07/19

Super Junior - Dont Don Album


01. Don't Don
02. Sapphire Blue
03. You're my endless love
04. Hate U, Love U
05. Disco Drive
06. Marry U
07. I am
08. She's Gone




Read More......

Zhuan Shen De Shi Hou (When You Turn Your Back)

Megan Lai


Kan dao ni kai xin kuai le de shi hou
Wo de xin jiu xiang shi fei yue de yun duo
Qing qing de
Gen zhe ni de jiao bu xiang qian zou
Bu rang ni kan dao zui yuan de wo

Ting dao ni ku qi sheng yin de shi hou
Wo de shou jiu xiang shi qing rou de wei feng
Man man de
Shi qu ni de lei shui rang ta zou
Bu xu liu yi zui jin de wo

Bridge:
Wei shi me
Jiu zhi xiang wei ni shou hou
Zai ni shen bian jiu gou
Yuan jin wo dou jie shou

Chorus:
Mei ci dang ni zhuan shen de shi hou
Wo de lei zai liu
Que zhi gao su zi ji rang ni
Kan dao wo xiao rong

Mei ci dang ni zhuan shen de shi hou
Wo de xin zai tong
Zhi neng mo mo kan zhao ni
Jiu xiao shi zai wo yan zhong

Shen chu shou jin wo bu fang ni de wo
Zhong yu ming bai ying gai rang ni geng kai kuo
Jin jin de
Yong bao ni de shen ying yi fen zhong
Jiu dang zuo shi gao bie bu zou

Wei shi me
Jiu zhi xiang wei ni shou hou
Zai ni shen bian jiu gou
Yuan jin wo dou jie shou

Mei ci dang ni zhuan shen de shi hou
Wo de lei zai liu
Que zhi gao su zi ji rang ni
Kan dao wo xiao rong

Shen me shi hou kai shi
Wo wang le zi ji hui bu hui ai shou
Wei shi me ming ming gai ku
Que jue de hen xing fu
Zai kan dao ni lin qu de bei ying

Mei ci dang ni zhuan shen de shi hou
Wo de lei zai liu
Que zhi gao su zi ji rang ni
Kan dao wo xiao rong

Rang ni zou


Translation

When I see you happy and cheerful
my heart feels like the clouds,
floating and leaping very softly
Walking forward following your footsteps,
never letting you notice from a distance

when you are crying, hearing your tears,
my hands are like the clear gentle breeze,
slowly wiping away your tears
You don’t have to pay attention to my existence

Why.. I only want to be close to you,
I am content simply by your side
far or near is fine with me

Everytime, when you turn around
My tears fall
But I remind myself
Only let you see me smile

Everytime when you turn around
My heart aches
I can only watch you in silence
disappearing from my view

I.. Who hold on to you tightly, not wanting to let you go
Has finally understand, I must let you be free
Very tightly, I embrace you for a minute
treating it as a step towards bidding you farewell

Why.. I only want to be close to you
I am content simply by your side
far or near is fine with me

Everytime, when you turn around
My tears fall
But I remind myself
Only let you see me smile

Everytime when you turn around
My heart aches
I can only watch you in silence
disappearing from my view

When has it started
For me to forget about my own sadness
Why when I should be obviously crying, do I feel blissful
to watch the sight of your back walking away

Everytime, when you turn around
My tears fall
But I remind myself
Only let you see me smile

Everytime when you turn around
My heart aches
I can only watch you in silence
disappearing from my view

I have to let you go…


Indo Translation

Ketika aku melihat kau bahagia dan ceria
hati aku merasa seperti awan,
mengambang dan melompat sangat lembut
Berjalan ke depan mengikuti jejakmu,
tidak pernah membiarkanmu melihat dari kejauhan

ketika Kau menangis, mendengar air mata kamu,
tangan aku seperti angin lembut yang jelas,
perlahan menyeka air mata kamu
Kau tidak perlu memperhatikan keberadaan aku

Mengapa .. Aku hanya ingin dekat dengan kamu,
Aku sudah puas hanya dengan disisi kamu
jauh atau dekat dengan aku baik-baik saja

Setiap kali, ketika kau berbalik
Air mataku jatuh
Tapi aku mengingatkan diriku
Hanya membiarkan kamu melihat aku tersenyum

Setiap saat kau berbalik
Hatiku sakit
Aku hanya bisa melihatmu dalam diam
menghilang dari pandangan aku

Aku.. yang berpegang pada kamu erat-erat, tak ingin melepaskanmu
Akhirnya mengerti, Aku harus membiarkan kamu menjadi bebas
Sangat ketat, Aku merangkul kamu selama satu menit
memperlakukannya sebagai langkah menuju penawaran yang kau pisahkan

Mengapa .. Aku hanya ingin dekat dengan kamu
Aku sudah puas hanya dengan disisi kamu
jauh atau dekat dengan aku baik-baik saja

Setiap kali, ketika kau berbalik
Air mataku jatuh
Tapi aku mengingatkan diriku
Hanya membiarkanmu melihat aku tersenyum

Setiap saat kau berbalik
Hatiku sakit
Aku hanya bisa melihatmu dalam diam
menghilang dari pandanganku

Ketika telah dimulai
Bagi aku melupakan kesedihan aku sendiri
Mengapa ketika aku harus jelas menangis, apakah aku merasa bahagia
untuk menonton melihat kembali berjalan pergi

Setiap kali, ketika kau berbalik
Air mataku jatuh
Tapi aku mengingatkan diriku
Hanya membiarkan kau melihat aku tersenyum

Setiap saat kau berbalik
Hatiku sakit
Aku hanya bisa melihatmu dalam diam
menghilang dari pandanganku

Aku harus membiarkan kau pergi ...

Read More......

OST. Silence

01. Shou Xi De Wen Rou
02. Jing Jing De
03. Zhuan Shen De Shi Hou

Read More......

Jing Jing De

Harlem Yu


Kong qi li duo zhe shen me
You dian lang man de xin dong
Wo tou tou kan ni ni ye tou tou kan wo
Shi jie shang duo le shen me
Hao xiang bian de hen bu tong
Zhan zai ni shen bian zhe yi qie dou hao kuan kuo

Wo hai zai deng zhe ni jing jing de ai wo
Zhi yao you ni pei wo jing jing de jiu zu gou
Ni ye zai deng zhe wo jing jing de wen rou
Jiu zhe yang shou qian shou jing jing de kan zhe tian kong

Xin li mian cang zhe shen me
Ni zhi xiang yao rang wo dong
Yuan lai wo de meng ye jiu shi ni de meng
Zhi tiao shang xie le shen me
Wo hao xiang yao ting ni shuo
Rang zi zi ju ju chong man wo men de xiao rong

Wo hai zai deng zhe ni jing jing de ai wo
Zhi yao you ni pei wo jing jing de jiu zu gou
Ni ye zai deng zhe wo jing jing de wen rou
Jiu zhe yang shou qian shou jing jing de kan zhe tian kong

Yong yuan yao ji de na tian bi ci xu xia de cheng nuo
Shun jian dian liang de huo hua shi wo men de yong you

Wo hai zai deng zhe ni jing jing de ai wo
Zhi yao you ni pei wo jing jing de jiu zu gou
Ni ye zai deng zhe wo jing jing de wen rou
Jiu zhe yang shou qian shou jing jing de kan zhe tian kong

Jing jing de shou qian shou
Shi zui jian dan de meng


Translation

What’s hidden in the air?
There’s a hint of romantic feeling
I’m looking at you secretly
You’re also secretly looking at me
Seems like the world’s getting something more
It doesn’t feel the same anymore
Standing by your side
All become so much bigger

I’m still waiting for you
To love me silently
So long as you’re by my side
Silently is good enough
You’re also waiting for
(My silent tenderness
Holding hands like this
Silently gazing at the sky

What’s hidden inside this heart?
You are only trying to let me understand
It turns out that my dream
Is also yours
What’s written on this piece of paper?
How I wish I could hear you say
Let every word, every sentence
Is filled with our smiles

I’m still waiting for you
To love me silently
So long as you’re by my side
Silently is good enough
You’re also waiting for
(My silent tenderness
Holding hands like this
Silently gazing at the sky

Forever we shall remember of the promise we made to each other on that day
That sudden, bright spark
Belongs to us

Holding hands silently
Is the simplest dream


Indo Translation

Apa yang tersembunyi di udara?
Ada sedikit perasaan romantis
Aku sedang melihatmu diam-diam
Kau juga diam-diam menatapku
Sepertinya sesuatu mendapatkan dunia lebih
Ia tidak merasakan hal yang sama lagi
Berdiri di sampingmu
Semua menjadi jauh lebih besar

Aku masih menunggumu
Untuk mencintaiku diam-diam
Selama kau di sisiku
Diam-diam cukup baik
Kau juga menunggu
Kelembutanku yang tersembunyi
Berpegangan tangan seperti ini
Diam-diam menatap langit

Apa yang tersembunyi di dalam hati ini?
Kau hanya mencoba untuk memberitahuku memahami
Ternyata aku mimpi
Kau juga
Apa yang tertulis di kertas ini?
Bagaimana aku berharap aku bisa mendengar yang kau katakan
Biarkan setiap kata, setiap kalimat
Apakah diisi dengan kita tersenyum

Aku masih menunggumu
Untuk mencintaiku diam-diam
Selama kau di sisiku
Diam-diam cukup baik
Kau juga menunggu
Kelembutanku yang tersembunyi
Berpegangan tangan seperti ini
Diam-diam menatap langit

Selamanya kita akan ingat dari janji yang kita buat pada hari itu
Yang tiba-tiba, terang percikan
Milik kita

Berpegangan tangan diam-diam
Apakah mimpi sederhana

Read More......

Shou Xi De Wen Rou

Vic Zhou


Wo, zong shi yi ge ren zou
Xin li, Que chong man kong dong
Yong tai duo jie kou
Lai mi bu ji mo
Que wu fa zhao hui zi you

Ai, Ceng jing cha shen er guo
Xi huan, Zai ji yi li ting liu
Xi guan sou xun ni de
Zhi yao ni jiu zu gou
Yuan lai wo men yi zhi ceng zai na
Zui mei de shi hou

Ni shou xi de wen rou
Cong bu ceng li kai wo
Zai wo yan li
Kan dao shen me
Quan bu dou shi ni de xiao rong
Wo zhong yu ming bai
Ni yi ding hui shi wo xing fu de zhi zhuo
Zhe yi ci, Wo bu hui fang shou

Ai, Ceng jing cha shen er guo
Xi huan, Zai ji yi li ting liu
Xi guan sou xun ni de
Zhi yao ni de jiu gou
Yuan lai wo men yi zhi dou zai na
Zui mei de shi hou

Ni shou xi de wen rou
Cong mei you li kai wo
Zai wo yan li
Kan dao shen me
Quan bu dou shi ni de xiao rong
Wo zhong yu zhi dao
Ni yi ding jiu shi wo xing fu de zhi zhuo
Zhe yi ci, Wo bu hui fang shou

Gan jue bu ceng bian guo
Shi jian bu zai zhuan dong
Zhi wei le ni he wo

Ni shou xi de wen rou
Cong bu ceng li kai wo
Zai ni xin li
Kan dao yong you
Ni ye yi zhi zai deng zhe wo
Zai duo de yu yan
Ye hen nan qu biao da
Zhe yi fen cheng nuo
Wo bu hui fang shou
Wo yao yong gan de
Ai zhe ni


Translation

I’m always walking alone
My heart is filled with empty holes
I’ve used too many excuses to mend my loneliness
But I still can’t find back my freedom

Love has passed by me before
The feeling of liking remains in my memory
I’m used to searching for you It’s enough to have you
It turns out that we’ve always been there the most beautiful time

The gentleness that you’re most familiar with has never left me
In my eyes what do you see
They’re all your smiling faces
I finally understand that you will definitely be my happiness that I’ve persisted
This time I won’t let go

Love has passed by me before
The feeling of liking remains in my memory
I’m used to searching for you It’s enough to have you
It turns out that we’ve always been there the most beautiful time

The gentleness that you’re most familiar with has never left me
In my eyes what do you see
They’re all your smiling faces
I finally understand that you will definitely be my happiness that I’ve persisted
This time I won’t let go

The feeling has never changed before
The time stops turning for you and me

The gentleness that you’re most familiar with has never left me
In your heart I see what it possesses
You have also been waiting for me
Even if there are more languages it’s still very difficult to express this promise
I won’t let go, I must bravely love you


Indo Translation

Aku selalu berjalan sendirian
Hatiku penuh dengan lubang-lubang kosong
Aku telah menggunakan terlalu banyak alasan untuk memperbaiki kesepianku
Tapi aku masih tidak dapat menemukan kembali kebebasanku

Cinta telah berlalu oleh aku sebelumnya
Rasa suka akan tersimpan dalam memoriku
Aku sudah terbiasa mencarimu Sudah cukup untuk memilikimu
Ternyata kita selalu ada waktu yang paling indah

Kelembutanmu yang paling akrab dengan tidak pernah meninggalkanku
Di mata aku apa yang kau lihat
Mereka semua tersenyum wajah Anda
Aku akhirnya memahami bahwa kau pasti akan menjadi kebahagiaanku yang telah aku pertahankan
Kali ini aku tidak akan melepaskan

Cinta telah berlalu oleh aku sebelumnya
Rasa suka akan tersimpan dalam memoriku
Aku sudah terbiasa mencarimu Sudah cukup untuk memilikimu
Ternyata kita selalu ada waktu yang paling indah

Kelembutanmu yang paling akrab dengan tidak pernah meninggalkanku
Di mata aku apa yang kau lihat
Mereka semua tersenyum wajah Anda
Aku akhirnya memahami bahwa kau pasti akan menjadi kebahagiaanku yang telah aku pertahankan
Kali ini aku tidak akan melepaskan

Perasaan itu tidak pernah berubah sebelum
Waktu berhenti berbalik bagi kamu dan aku

Kelembutanmu yang paling akrab dengan tidak pernah meninggalkanku
Dalam hatimu aku melihat apa yang dimilikinya
Kau juga telah menungguku
Bahkan jika ada lebih banyak bahasa masih sangat sulit untuk mengungkapkan janji ini
Aku tidak akan membiarkan pergi, aku harus berani mencintaimu

Read More......

2010/07/18

Timeless

jang Ri Yin and Junsu


Andwaeyo, nal nohabeorimyeon
himdeureodo yeogi deo meomulleoyo
jogeumman deo bol su itttamyeon
nameun sarangmankeum useoboltende

Timeless
ibyeoreun anijyo
hanbeonui salmiramyeon
jigeum urinde
hold time baby

Timeless
i gaseume mudeoyo
sunganui yeolbyeongcheoreom
jamshiman apeul ppunini
we gonna please
this is timeless gone

sesangeun da gajiman
seulpeummajeo hamkke ganeun geongayo
neomu geuriweo
tto nal bulleobon geudae
ma-eumppunin sangcheoman meomulgetjjyo
tohaenaen nunmul samkimyeon
geuttaeseoya alge dwelkkayo
nae son gabayo.
tteonage marayo.

Timeless
ibyeoreun anijyo.
hanbeonui salmiramyeon jigeum urinde
hold time baby

Timeless
i gaseume mudeoyo
sunganui yeolbyeongcheoreom jamshiman apeul ppunini
we gonna please
this is timeless gone

yeah...
baby is timeless
hold time baby

Timeless
doragal su itttorok
sunganui yeolbyeongcheoreom jamshiman
(jamshi ppunini) apeul ppunini
we gonna please this is timeless
this is timeless...gone


Translate

No, you can’t let me go.
Even though it’s hard, stay longer.
If I can see you a bit more,
I’d smile for the rest of our love.

Timeless
It’s not a parting
If it’s once in a lifetime
It’s us
Hold time baby

Timeless
Bury it in this heart
Like a momentary fever
It’ll only hurt for a moment
We gonna please
this is timeless gone

I leave with the whole world (I try)
Will the sadness leave as well?
You called me because you missed me,
The pain inside my heart will heal
Swallowing the thousand tears,
Will I find out by then (will I?)
Hold my hand don’t leave

Timeless
It’s not goodbye
If it’s once in a lifetime
It’s us
Hold time baby

Timeless
Bury it in this heart
Like a momentary fever
It’ll only hurt for a moment
We gonna please
this is timeless gone

yeah...
baby is timeless
Hold time baby

Timeless
So I can return to you
Like a momentary fever only for a moment
(Only for a moment) It’ll hurt
We gonna please this is timeless
this is timeless...gone

Indo Translate

Tidak, kau tidak bisa membiarkan aku pergi.
Meskipun sulit, tinggallah lebih lama.
Jika aku bisa melihatmu lebih lama sedikit,
Aku akan tersenyum selama sisa cinta kita.

Abadi
Ini bukan perpisahan
Jika sekali dalam seumur hidup
Inilah kita
Menahan waktu baby

Abadi
Kuburkan itu di dalam hati ini
Seperti demam sesaat
Itu hanya akan menyakiti sesaat
Kita akan mencoba
Keabadian ini menghilang

Kutinggalkan seluruh dunia (aku coba)
Akankah meninggalkan kesedihan juga?
Kau meneleponku karena kau merindukanku,
Rasa sakit di hati aku akan sembuh
Menelan beribu-ribu air mata,
Apakah aku akan mengetahui saat itu (akankah aku?)
Pegang tanganku jangan pergi

Abadi
Ini bukan perpisahan
Jika sekali dalam seumur hidup
Inilah kita
Menahan waktu baby

Abadi
Kuburkan itu di dalam hati ini
Seperti demam sesaat
Itu hanya akan menyakiti sesaat
Kita akan mencoba
Keabadian ini menghilang

Iya...
Baby adalah keabadian
Menahan waktu baby

abadi
Jadi aku dapat kembali kepadamu
Seperti demam sesaat hanya sesaat
(Hanya untuk sesaat) ini akan menyakiti
Kita akan harap ini adalah abadi
Keabadian ini menghilang

Read More......

Remember

DBSK


Eotteon neukkimilkkayo geudaeye heunjeok jieun chae saraganeun geot
Gaseumeul arineun gotong, hogeun mushimhi amun chae huimihaejin yeorin hyungteo

Gaseum hangoseul biweo saragal su innayo oh--- please let me know
It's not the face we called what love is like

Maeumi malhaejun I gireul ttaraseo du bareul omgil ttae
Na gidohaetteon mal (eodiye isseodo) naega al su ittorok
Cheoeumcheoreom seoitkkil geugose aju jamshiman
Nunmuljocha binnadeon
Gieok geudaero

Bieun gaseumeun eoreobeorijin anheulkkayo oh--- please let me know
Ojik nan geudae baljaeuk ttara

Maeumi malhaeyo I gire kkeutjjeume, meolji anheun gose
Gakkaweojindago (eodiye isseodo)
Naneun al su isseul tenikka
Cheoeumcheoreom isseoyo geugose aju jamshiman
Nunmuljocha binnadeon
Gieok geudaero

'cause I believe in you I believe in you)
You just stay forever (Forever)
and you're my last one like so ever (Salme kkeuteseo)

Saragal nari deo jjalbajin eoneu nal mannal su itttamyeon
Meomchuji anheulkke (nan dalmawattteon geol)
Geudael mannan geu nalbuteo
Cheoeumcheoreom seoitkkil geugose aju jamshiman
Nunmuljocha binnadeon
Geu moseub geudaero


Translation

What is this this feeling, not yet erasing your trace and moving on
The hot, painful swell in my heart, carefully without notice, it be comes a weak, vague scar..

Can you live vacating that one place in your heart? oh.. please let me know
It's not the face we called what love is like..

This road that my heart told me, as I follow it moving my two feet
The words I prayed (no matter where) That I will know
From the beginning, standing at that spot for just a moment
Even the tears that shined
The memory as it is

I won't freeze away the empty heart oh.. please let me know
I will follow only your footsteps

My heart tells me that at the end of this road, isn't too far away
it is coming close (where ever it is)
Because I will know
From the beginning, standing at that spot for just a moment
Even the tears that shined
The memory as it is

'cause I believe in you ( I believe in you)
You just stay forever (Forever)
and you're my last one like so ever (Till the end of life..ooh)

The days I live became short, someday if we were to meet
I won't stop it (To come and take after me)
The moment I met you
From the beginning, standing at the spot for just a moment
Even the tears that shined
Your presence as it is


Indo Translate

Perasaan apa ini, kau belum menghapus jejakmu dan bergerak
Gelombang, panas menyakitkan dalam hatiku, hati-hati tanpa pemberitahuan, itu akan muncul bekas luka, lemah jelas ..

Dapatkah kau tinggal mengosongkan satu tempat di hatimu? oh .. tolong beritahu aku
Ini bukan wajah yang kita sebut seperti apa itu cinta ..

Jalan ini yang hatiku katakan, saat aku mengikutinya menggerakkan kedua kakiku
Kata-kata yang aku berdoa (tidak perduli di mana pun) Yang Aku akan tahu
Sejak awal, berdiri di tempat itu sesaat
Bahkan air mata yang bersinar
Karena Kenangan

Aku tidak akan membekukan hati kosong oh .. tolong beritahu aku
Aku hanya akan mengikuti jejakmu

Hatiku memberitahuku bahwa pada akhir jalan ini, tidak terlalu jauh
itu akan datang mendekat (di mana pun itu)
Karena aku akan tahu
Sejak awal, berdiri di tempat itu sesaat
Bahkan air mata yang bersinar
Karena Kenangan

karena aku percaya padamu (aku percaya padamu)
Kau tinggal saja selamanya (selamanya)
dan kau yang terakhir bagiku seperti yang pernah ada (Hingga akhir kehidupan .. ooh)

Hari-hariku menjadi pendek, suatu hari nanti jika kita bertemu
Aku tidak akan menghentikannya (Untuk datang dan mengambil setelah aku)
Saat aku bertemu denganmu
[Hero] Sejak awal, berdiri di tempat untuk sesaat
Bahkan air mata yang bersinar
Karena kehadiranmu

Read More......

Dead At Heart

Super Junior


Jeongmal mweohan geongayo gireoddeon han hae dongan
Geudael bonaego nani eojeggajiui naneun machi joogeoiddeon geotgwa gatneyo


Geureohke gireoddeon shigan sogen ddeonagan dangshinbakke eobneyo

Geudae bakken amooreon saenggakhaji anheun chae ireohke han haega jinaganeyo

Geudael chajagaddeon eoneu bi naerideon narui gieok hamkke georeogaddeon wooril bichweojoodeon malgeun haetsal

Geu eoneu hanado nareul ddeonaji anhko naui meoritsogeseo nareul joogeoigge hae


Chingoodeureun modoo eoreuni dwego nan ajik cheoreobneun aicheoreom
Geudaebakke amooreon saenggakhaji anheun chae machi joogeo iddeon geotgwa gatneyo


Geudael chajagaddeon eoneu bi naerideon narui gieok

Hamkke georeogaddeon wooril bichweojoodeon malgeun haetsal

Geu eoneu hanado nareul ddeonaji anhko naui meoritsogeseo nareul joogeoigge hae


Heyeojimeul ggaedadji mothaneun nan ajikdo woori mirael sangsanghago
Heyeojin jigeumdo nae mameun eonjena geudaeui gyeoteseo sarainneun geotcheoreom joogeoinneun geoyeyo


Neoreul saranghaeddeon soongan naega meomchweo beorin geoya hamkke isseul ddaedo neoreul gieokhal soon eobseul geoya
Geu eoneu hanado naega anieoddago
Geureohke saenggakhamyeon
Amoogeotdo anin geol
Neoreul ijji mothamyeon naega joogeoinneun geot


Translation

Really, what did you do during this love year
after letting you go, i felt like i was going to go crazy and die up until yesterday

in that long period of time, there’s only you who left me..
having no other thoughts but of you.. that’s how this year is passing by

the memories of that rainy day when i went to go find you
the clear sunshine that shined down on us when we walked together
none of these have left me.. inside my head, it makes me slowly die

all of my friends have become adults.. but me.. still like an immature child
having no other thoughts but of you.. it’s just like being dead

the memories of that rainy day when i went to go find you
the clear sunshine that shined down on us when we walked together
none of these have left me.. inside my head, it makes me slowly die

i can’t understand our breakup.. even now i imagine our future
even after our breakup, just like how my heart is always living by your side..
it’s as if it’s dead

i stop the moments that i loved you
even when we’re together, i won’t be able to remember you
if i just think that i wasn’t any of these.. then it’s nothing
if i can’t forget you.. it’s as if i’m dead


Indo Translate

Sungguh, apa yang kau lakukan selama cinta tahun ini
setelah membiarkanmu pergi, aku merasa sepertinya aku akan menjadi gila dan mati sampai kemarin

dalam jangka waktu yang panjang, hanya kau yang meninggalkan aku ..
tidak memiliki pikiran lain, tetapi darimu.. itulah bagaimana tahun ini terlewati

kenangan hari hujan ketika aku pergi untuk mencarimu
Sinar matahari yang bersinar di atas kita ketika kita berjalan bersama
tidak satu pun telah meninggalkan aku .. di dalam kepalaku, itu membuat aku perlahan mati

semua teman aku telah menjadi dewasa .. kecuali aku .. masih seperti anak yang belum dewasa
tidak memiliki pikiran lain, tetapi darimu.. itu seperti mati

kenangan hari hujan ketika aku pergi untuk mencarimu
Sinar matahari yang bersinar di atas kiami ketika kami berjalan bersama
tidak satu pun telah meninggalkan aku .. di dalam kepalaku, itu membuat aku perlahan mati

Aku tidak bisa mengerti perpisahan kita .. bahkan sekarang aku membayangkan masa depan kita
bahkan setelah perpisahan kita, seperti bagaimana hatiku yang selalu hidup di sampingmu ..
itu seolah-olah sudah mati

Aku menghentikan saat-saat aku mencintaimu
bahkan ketika kita bersama-sama, aku tidak akan dapat mengingatmu
jika aku hanya berpikir bahwa aku bukan salah satu dari ini.. maka tidak apa-apa
jika aku tidak bisa melupakan kamu .. seolah-olah aku mati

Read More......

She's Gone (Sarangi Dduhnada)

Super Junior

Naegeseo eonjebutuh jichingeolkka
Nan nege moouhseul himdeulge han geolkka

Deo isang amureohn maldo duhaji anhneun neohege
Ijeneun mureulsoodo uhbneun naega dwae beoringeol

Heunhan tujeongdo han beon oebshi geujeoh neon chakhan misoro wooseojuneun
Geu nune seuchineun seulpeum nohcheohboringeo
Mushimhaedduhn mireohnhamingeol mianhae my love

Doraseoneun neoreul bomyeo sarangi geodheogadeon
Shigani ijeya naegedo boigo ijjiman
Ibyeoriran sungancheorom oneungeora saenggakhaejji
Naege ireoke seumyeodeulgo isseoddaneun geol mollasseosso

Dashi dwedollil sso iddamyeonn
Ani hanbeonman dashi woosuhjundamyeon
Honjasuh jichin ni mameul anji mothangeo
Uhrisuhgeun jajonshimingeol miandhae my love

Chagaweojin neoreul bomyeo ibyeori benjyeohganeun
Sunganeul ijeneun eojjeolsoo uhbseumeul nan aljiman
Sarangiran ireumeuro sseosohi muldeulddaechoreom
Naege sarangi ddeonagago isseohddaneungeol mollasseosso

Mianhadaneun maljochado Ireokena miandhande
Ireo naega museunmareul otteohke haeyahalkka
Sumjocha swil su uhbseulmankeum ohjireowo
Nohcheobeorin shigansogeul seohdulleo hemaeuhbwado
Ijewa hal su inneun geol obdaneun geoseul

Doraseonneun neoreul bomyeo sarangi geodhyugadeon
Shigani ijeya naegedo boigo ijjiman
Ibyeoriran sunganchoreom oneungeora saenggakhaejji
Naege ireoke [YESUNG] Seumyeodeulgo issuhddaneun geol mollasseosso


Translation

When did you start becoming weary of me
What burdens did I give you
To you, no longer say anything
I’ve become unable to ask now
Without the usual grumbling
Still smiling that polite smile
Losing the sadness that passed by your eyes
I’m sorry, it was absentminded stupidity on my part
my love

When I see you with your back turned to me
The time love clearly took
Now I can see it too
Like a time of separation
I saw it coming
I didn’t know you were such a part of me

If I could turn it all back
No, if you would smile for me just once more
By myself, I’m unable to hold your heart
Because of foolish pride, I’m sorry
my love

When I look at how cold you’ve become
The separation spreading in this instance
Now I know there’s nothing to be done
In the name of love
Slowly like changing colors
Love is leaving me
I didn’t know I had it to begin with

Even words of apology
Although I’m as sorry as this
What could a person like me
Say and how could I say it
Like I can’t breathe, I’m dizzy
Inside lost time
Even if I roam quickly
The only thing I could do now
Is that I can’t do anything

When I see you with your back turned to me
The time love clearly took
Now I can see it too
Like a time of separation
I saw it coming
I didn’t know you were such a part of me


Indo Translate

When did you start becoming weary of me
What burdens did I give you
To you, no longer say anything
I’ve become unable to ask now
Without the usual grumbling
Still smiling that polite smile
Losing the sadness that passed by your eyes
I’m sorry, it was absentminded stupidity on my part
my love

When I see you with your back turned to me
The time love clearly took
Now I can see it too
Like a time of separation
I saw it coming
I didn’t know you were such a part of me

If I could turn it all back
No, if you would smile for me just once more
By myself, I’m unable to hold your heart
Because of foolish pride, I’m sorry
my love

When I look at how cold you’ve become
The separation spreading in this instance
Now I know there’s nothing to be done
In the name of love
Slowly like changing colors
Love is leaving me
I didn’t know I had it to begin with

Even words of apology
Although I’m as sorry as this
What could a person like me
Say and how could I say it
Like I can’t breathe, I’m dizzy
Inside lost time
Even if I roam quickly
The only thing I could do now
Is that I can’t do anything

When I see you with your back turned to me
The time love clearly took
Now I can see it too
Like a time of separation
I saw it coming
I didn’t know you were such a part of me


Indo Translation

Kapan kau mulai menjadi bosan akan aku
Beban apa yang telah aku berikan kepadamu
Kepadamu, tidak lagi mengatakan apa-apa
Aku telah menjadi tidak mampu untuk bertanya sekarang
Tanpa biasa menggerutu
Masih tersenyum, senyum sopan itu
Kehilangan kesedihan yang melewati matamu
Maaf, itu adalah kebodohan pelupa pada diriku
cintaku

Ketika aku melihatmu dengan kau kembali menoleh padaku
Kasih sayang waktu jelas mengambil
Sekarang aku bisa melihatnya juga
Seperti saat pemisahan
Aku melihatnya datang
Aku tidak tahu kau seperti bagian dari diriku

Jika aku bisa memutar kembali semuanya
Tidak, jika kau mau tersenyum untukku sekali lagi
Dengan sendiri, aku tidak dapat menahan hati
Karena kebanggaan bodoh, aku minta maaf
cintaku

Ketika aku melihat bagaimana kau telah menjadi dingin
Perpisahan menyebarkan dalam hal ini
Sekarang aku tahu tidak ada yang bisa dilakukan
Atas nama cinta
Perlahan-lahan seperti merubah warna
Cinta meninggalkan aku
Aku tidak tahu aku yang telah memulainya

Bahkan kata-kata permintaan maaf
Walaupun aku sangat menyesal karena hal ini
Apa yang bisa orang seperti aku
Katakan dan bagaimana aku bisa mengatakannya
Seperti aku tidak bisa bernapas, aku pusing
Di dalam waktu yang hilang
Bahkan jika aku berkelana dengan cepat
Satu-satunya hal yang bisa aku lakukan sekarang
Adalah bahwa aku tidak bisa berbuat apa-apa

Ketika aku melihatmu dengan kau kembali menoleh padaku
Kasih sayang waktu jelas mengambil
Sekarang aku bisa melihatnya juga
Seperti saat perpisahan
Aku melihatnya datang
Aku tidak tahu kau seperti bagian dari diriku

Read More......

Hate U, Love U ( Miwuh)

Super Junior

Miwuhago shipeunde
Dareun saram gyeoteseoh haengbokhan neoreul boneungeohtdo jichyuhbeoryeohsseo ijen

Amugeotdo moreunchae neol bonaeya haedduhn nal
Nuhmudo oraen iriraseo neukkimjocha eobjiman

Neoreul jiwooryeo aesseodo bwasseo
Hajiman isseul soo oebneun iringeohl jebal nae gyeohte isseojweo

Dallajin geoseun oebseo honjaingeohl
Ddo dareun sarangi ohl guhrago na miduhbwajjiman ijen
Sumswineun geol majuh himideulgo

Ireohke keohjyuhman gajanha neohreul hyanghan nae geuriwoomi jogeumsshik
Jiweojiji anhneun chae nama isseo

Miwuhago shipeunde
Nal ijeundeuthan nuhui dwitmoseupman jikineun geohtdo jichyuhbeoryeosseo ijen

Haruharu himeobshi saneun naega shireosseo
Ireon nae moseup bakkuryuhgo noryuhkhajiman andwae

Neoreul jiwooryeo aesseohdo bwasseo
Hajiman isseul soo oebneun iringeol jebal nae gyuhte isseojweo

Dallajin guhseun obbsseo honjaingeol
Ddo dareun sarangi ohl guhrago na miduhbwajjiman ijen
Sumswineun geol majuh himideulgo
Ireohke kuhjyuhman gajanha neoreul hyanghan nae geuriwoomi jogeumsshik
Jiweojiji anhneun chae nama isseo

Miryeon oebshi bonaeryuh haesseo
Gyuhndil soo isseulgeohra miduhjjiman ajik nameun sarang

Duhwook gipuhman ganeungeol jigyuhwoon ee werowoomdo
Ijen harurado gyuhndilsoouhbsuh nega jeomjeom miwuhjyeo

Dallajin guhseun eobseo honjaingeol
Ddo dareun sarangi ohl guhrago na miduhbwajjiman
Duh isang sumswineun guht majuh himi deureoggo

Ireohke kuhjyuhman gajanha neoreul hyanghan nae geuriwoomi
Jogeumsshik jeojiji anhneun chae

Nama isseo


Translation

I hate you
I am tired to see you happy with another person
I had to send you away without you knowing why
That happened long ago, all feelings probably gone

I tried to erase much you
But I can not do anything because it is impossible,
Please I was on my side

Nothing has changed except that I am alone
I believe that I tried to find another love
But now it is difficult to breathe
My regret about you keep growing and growing
You simply can not erase from my head

I hate you
I'm tired of watching you pretend that you forgot me
I hate to live each day without any force
I do my best to change it but simply will not change

I tried to erase much you
But I can not do anything because it is impossible,
Please I was on my side

Nothing has changed except that I am alone
I believe that I tried to find another love
But now it is difficult to breathe
My regret about you keep growing and growing
You simply can not erase from my head

I would send you away without any rancor
I believed that I would be able to endure the pain
But that still only getting deeper, this sorrow
I can not surportar more so, I regret you more and more ...

Nothing has changed except that I am alone
I believe that I tried to find another love
But now it is difficult to breathe
My regret about you keep growing and growing
You simply can not erase from my head


Indo Translate

Aku benci kamu
Aku lelah melihatmu bahagia dengan orang lain
Aku harus menyingkirkanmu pergi tanpa kau tahu mengapa
Itu terjadi beberapa waktu lalu, semua perasaan mungkin telah pergi

Aku mencoba untuk banyak menghapusmu
Tapi aku tidak bisa melakukan apa-apa karena tidak mungkin,
Tolong aku berada di sisi aku

Tidak ada yang berubah kecuali aku sendirian
Aku percaya bahwa aku mencoba menemukan cinta yang lain
Tapi sekarang sulit untuk bernafas
Penyesalanku tentangmu terus tumbuh dan berkembang
Kau tidak bisa terhapus dari kepalaku

Aku benci kamu
Aku bosan melihatmu berpura-pura bahwa kau lupa aku
Aku benci hidup setiap hari tanpa tenaga
Aku melakukan yang terbaik untuk mengubahnya tetapi tidak akan mengubah

Aku mencoba untuk banyak menghapusmu
Tapi aku tidak bisa melakukan apa-apa karena tidak mungkin,
Tolong aku berada di sisi aku

Tidak ada yang berubah kecuali aku sendirian
Aku percaya bahwa aku mencoba menemukan cinta yang lain
Tapi sekarang sulit untuk bernafas
Penyesalanku tentangmu terus tumbuh dan berkembang
Kau tidak bisa terhapus dari kepalaku

Aku akan membuangmu pergi tanpa dendam apapun
Aku percaya bahwa aku akan mampu menahan rasa sakit
Tapi itu masih hanya membuat lebih dalam, kesedihan ini
Aku tidak bisa lebih surportar, aku menyesali dirimu lebih dan lebih ...

Tidak ada yang berubah kecuali aku sendirian
Aku percaya bahwa aku mencoba menemukan cinta yang lain
Tapi sekarang sulit untuk bernafas
Penyesalanku tentangmu terus tumbuh dan berkembang
Kau tidak bisa terhapus dari kepalaku

Read More......